
Scottish Word: Madderam.
What possibill madderam could possibily wipe the grin aff your coupon!? The likelihood that ye’ll no be so busy in a few decades is it? Aw doon tae the chancy o Climate Change leavin only a … Continue reading Madderam.
What possibill madderam could possibily wipe the grin aff your coupon!? The likelihood that ye’ll no be so busy in a few decades is it? Aw doon tae the chancy o Climate Change leavin only a … Continue reading Madderam.
“We huv tae caw canny, the signal frae the doomed flicht wis crotly an this, the best an absolutely last crittel frae their final signal, means nothin, even tae oor brawest brains.” Translate: crotly: fragmentary, crumbly. … Continue reading Crotly.
“The plasma rackle gied a wheepling skirl fangling the anti-matter knewel an dunting the anti shoogle furlie oot o kilter makin oor sair shank landin a skelp doon.” Translate: wheeple: a tuneless whistling. “The plasma chain … Continue reading Wheeple.
“Ooooyah! That soonded like a twa hipper skite tae me.” Translate: twa hipper skite: two hip slip (both broken). “Ouch! That sounded like a two hip slip to me.” confined. See all my IF thumbnails and … Continue reading Twa hipper skite.
“Then let us pray that come it may [As come it will for a’ that], That sense an worth oer a’ the earth, Shall bear the gree an a’ that. For a’ that an a’ that, … Continue reading Brithers.