"Here we are again, cauld an beswakkit, jist coz faither thinks catchin oor ain fish for supper builds character." Translated: beswakkit: soaked, drenched. "Here we are again, soaked and cold, just because father thinks catching our … Continue reading Beswakkit.
Scottish Word: Numpty.
“Only a numpty wid dress for the beach like that. Ye numpty ye!” Translated: numpty: idiot. “Only a fool would dress for the beach like that. You fool you!”
Scottish Word: Fleg.
“C’mon faither, this’ll gie us a rare fleg!” Translated: fleg: fright. “Come let’s go father, this walk will surely give us a really good fright.”