Old ladies with too much protective clothing for summer in the Highlands.
The Scottish Word:

Smirr.

“Ach it’s jist a smirr o rain Senga. Ah dinni think we’ll bother uppin the brollies.”

Translated:

smirr: soft rain, a misting of rain.

“My, it’s just a very light soft shower of rain Senga. I don’t think we will bother to deploy the umbrellas.”

[smirr spelled out in the phonetic alphabet.]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.