Scottish Word: Stang.
That’s a bleezer o a neb ye’ve got. Did a wee wasp stang ye? Har har. Whaur ye goin? Dinni be sic a feardie daftie – a doot there’s a wasp near here this time o … Continue reading Stang.
That’s a bleezer o a neb ye’ve got. Did a wee wasp stang ye? Har har. Whaur ye goin? Dinni be sic a feardie daftie – a doot there’s a wasp near here this time o … Continue reading Stang.
Been bit by a rushyroo hiv ye? Fit a scash aboot nithin ya muckle daeless fouterin gowk ye, they’re nae bigger than yer faither’s thoumb. Translate: rushyroo: the shrew. Been bitten by a shrew have you? … Continue reading Rushyroo.
“Hoi that’s no the baw – are ye stymie?” Translate: stymie: a person who does not see well. “Hey that is not the ball – can you not tell?” The Scottish Word: stymie with its definition … Continue reading Stymie.
“Should we stang’im yince, a dizzen, or mair?” Translate: mair: more. “Should we sting him once, a dozen, or more?” The Scottish Word: mair with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word … Continue reading Mair.
“Yiv a bit o jeelie on yir semmit.” Translate: semmit: vest. “You have a spot of jam on your vest.” The Scottish Word: semmit with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word … Continue reading Semmit.