
Scottish Word: Kent.
“hehehehehe ah, ah, ah kent it wis yirsel aw the time.” Translate: kent: known, knew, to have known. “hehehehehe I, I, I knew it was yourself (you who I am speaking to whom I know well) … Continue reading Kent.

“hehehehehe ah, ah, ah kent it wis yirsel aw the time.” Translate: kent: known, knew, to have known. “hehehehehe I, I, I knew it was yourself (you who I am speaking to whom I know well) … Continue reading Kent.

“Dae ye no think yir dad’ll be lookin fur his galluses?” Translate: galluses: braces, for holding up ones trousers. “Do you not think your dad will be looking for his braces?” The Scottish Word: galluses with … Continue reading Galluses.

‘Whaurs ma yowes?’ Translate: yowe: ewe; female sheep. ‘Where can it be that my ewes have gone I wonder?’ The Scottish Word: yowe with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used … Continue reading Yowe.

‘Will youz stap fouterin aboot and get that dugs temperature!’ Translate: fouter, footer: dither, not getting on with it, tip-toeing around the edges. ‘Will you two please cut out the dither and delay and get on … Continue reading Fouter.

“Did your yella dug dae that?” “Aye! An whit of it?” Translate: aye: yes The Scottish Word: aye [No 2] with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in … Continue reading Aye No.2.

“Pfaw! Whit a stotter!” Translate: Stotter: – An excellent example of whatever. “That’s a Cruft’s winner of a Dalmation, if I ever saw one.” OR: “I’m in Love!” This is a stotter of a web site. … Continue reading Stotter.