
Scottish Word: Hoo.
“An hoo is’t ye keep the teeth oot o the road again an no boak?” Translate: hoo: how. “And how is it that you keep the teeth out of the way again, and not be sick?” … Continue reading Hoo.

“An hoo is’t ye keep the teeth oot o the road again an no boak?” Translate: hoo: how. “And how is it that you keep the teeth out of the way again, and not be sick?” … Continue reading Hoo.

“Get awa fae me, ye’ll gie me the smit.” Translate: smit: infect, contaminate with. “Get away from me, you’ll infect me with what you’ve got.” The Scottish Word: smit with its definition and its meaning illustrated … Continue reading Smit.

“Ma gran sez ahl get granpaw’s wallies when he pegs-oot.” Translate: peg-oot: to reach the end of or one’s limits of – life, stamina, ability, strength, whatever. “My grandmother says I will get grandfathers false teeth … Continue reading Peg-oot.

“Awfie uco-like set o wallies Count D. Did ye get them specially made?” Translate: wallies: false teeth. “Awfully peculiar set of false teeth Count D. Did you get them especially made?” The Scottish Word: wallies with … Continue reading Wallies.

“Noo noo, dinni worry Tony, ahm jist goin tae gie ye a wee jag.” Translate: jag: injection; medical treatment, applied with a hypodermic syringe. “Now now, don’t worry Tony, I am just going to give you … Continue reading Jag.

“aye aye . . .” Translate: aye aye: You have my deepest sympathies on this sorrowful occasion. The Scottish Word: aye [No 6] with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used … Continue reading Aye No.6.