
“Ach! Ye dunderheid, ye’ve gone an forgoat tae pack the gibbles again” Translated: gibbles: tools, implements, wares. “Tsk! You thickhead, you have gone and forgotten to pack the tools again.” equipment. What is it with modern … Continue reading Gibbles. →

“Ah’ll pirl the poke o bluid wi a shairp pyke mithtreth an wi yin splatter the maithter will be guid as new.” Translated: splatter: sprinkle about, spatter. “I will prod the bag of blood with a … Continue reading Splatter. →

“Aye! Oilin the thrapple afore a sermon’s nivir done me nae herm.” Translated: thrapple: windpipe. “Oh yes! Lubricating the windpipe before a sermon has never done me any harm.” The Scottish Word: thrapple with its definition … Continue reading Thrapple. →

“aye aye . . .” Translated: aye aye: You have my deepest sympathies on this sorrowful occasion. The Scottish Word: aye [No 6] with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used … Continue reading Aye No.6. →