
“Ah think wiping aff yir slavers is soon tae be the least of yir worries.” Translate: slavers: drool, saliva dribbling from mouth or flying about. “I think that being unable to wipe dry your lips will … Continue reading Slaver, Slavers. →

“Then let us pray that come it may [As come it will for a’ that], That sense an worth oer a’ the earth, Shall bear the gree an a’ that. For a’ that an a’ that, … Continue reading Brithers. →
beard, gun, international, kilt, kilts, kofi, nations, rescue, sporran, thunderbirds, war, Whisky, world 
“If ye fetch some watter frae yon spicket son, I’ll gie ye a dram. It’ll jist tak ye a meenit.” Translate: spicket, spigot, spriggit: outdoor tap. “If you fetch some water from that spigot just over … Continue reading Spicket. →
alcohol, beard, bottle, bull, danger, dyke, kilt, kilts, sporran, stones, tap, thirst, wall, water, Whisky Scottish Word: Dub.

“Jings, that’s a richt deep dub, wi oot a doot.” Translate: dub: A pool, especially one of muddy or stagnant water; a pond; puddle – usually muddy; mud. “My goodness, that is a very deep puddle … Continue reading Dub. →
Scottish Word: Mumpin.

“Will you stop mumpin oan man. It’s nocht bit a scratch.” Translate: mumpin: complaining. “Will you stop continuously complaining man. It is nought but a scratch.” The Scottish Word: mumpin with its definition and its meaning … Continue reading Mumpin. →