Jings! Hoo’d hae thoucht oor auld chemistry teacher could move sae swipper like. It wiz pit oot afore ye proper caught licht. Translated: swipper, swepyr: quick, nimble, active. Wow! Who would have thought our old chemistry … Continue reading Swipper.
“That’s a richt glottnit ee, what in the name o the wee man did you do to get a poke in the ee like that?” Translated: glottnit: bloodshot. “That is a very seriously bloodshot eye, what … Continue reading Glottnit.
Scottish Word: Peper.
“Yami! Weel done son, yiv passed the peper shout, yer noo graded as a tenth dan street peper seller.” Translated: peper: paper, newspaper. “Yami! Well done son, you have passed the newspaper shout test, you are … Continue reading Peper.
“Even wi the knapscap on there’s too much daylicht getting in – get him tae shut his een.” Translated: knapscap: metal shell or skullcap. “Even with the metal skullcap there is too much daylight getting in … Continue reading Knapscap.
Scottish Word: Een.
“Ah’m no sure it’s ethical tae transplant the een o a hoolet intae the heid o a peepin tom.” Translated: een: eyes. “I am not sure it is ethical to transplant the eyes of an owl … Continue reading Een.
Scottish Word: Taws.
“He’s kent as quick draw McGraw cos he’s sae speedy tae whip the taws oer an oot frae its hidie doon the back o his goon.” Translated: taws: a leather punishment strap with thongs – once … Continue reading Taws.