Scottish Word: Pentin.
“Telt ye ye shouldni be wearin a birsie jumper when yir pentin.” Translate: pentin: painting. “I did mention to you that you should not be wearing a hairy jumper when you are painting.” The Scottish Word: … Continue reading Pentin. →
brush, critic, flat, girl, girls, hair, paint, painting, paper, pink, tin, window Scottish Word: Smirr.
“Ach it’s jist a smirr o rain Senga. Ah dinni think we’ll bother uppin the brollies.” Translate: smirr: soft rain, a misting of rain. “My, it’s just a very light soft shower of rain Senga. I … Continue reading Smirr. →
“Whits the kilfuddoch?” Translate: kilfuddoch: a meeting and discussion. “Why are you all having a meeting and discussion?” The Scottish Word: killfuddoch with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in … Continue reading Kilfuddoch. →
Scottish Word: Erse.
“Hey, diz ma erse look big in this?” Translate: erse: hinterland, back end, bottom. “Excuse me, but does my hinterland look big in this?” A question few men can answer, and every answer wrong. The Scottish … Continue reading Erse. →
Scottish Word: Dreep.
“Twa things mak ma neb an een dreep at thegither – cuttin ingins fur cookin an streenin on the pan.” Translate: dreep: drip. “Two things have always made my nose and eyes drip together – cutting … Continue reading Dreep. →