
“Wid ye like a wee touch o the craiter afore ye gang?” Translate: the craiter: Scots’ slang for whisky, the creature. “Would you like a small drink of whisky before you go?” The Scottish Word: the … Continue reading The Craiter. →

“If ye fetch some watter frae yon spicket son, I’ll gie ye a dram. It’ll jist tak ye a meenit.” Translate: spicket, spigot, spriggit: outdoor tap. “If you fetch some water from that spigot just over … Continue reading Spicket. →
alcohol, beard, bottle, bull, danger, dyke, kilt, kilts, sporran, stones, tap, thirst, wall, water, Whisky Scottish Word: Cundie.

“Yir skoosh is doon the cundie fur it’s bad fur yir teeth. Ah’ll gie ye milk.” Translate: cundie: road drain. “The reason your fizzy sugary drink is going down the drain is because it is bad … Continue reading Cundie. →
Scottish Word: Drouth.

“Nae much left sonny, an I’ve still a terrible drouth upon me.” Translate: Drooth, drouth: extreme need of a drink /dryness/drought. Not much left sonny, and I still have a terrible thirst upon me. The Scottish … Continue reading Drouth. →