Scottish Word: Lum.
“LISTEN! Ye jist roar queen mum doon each lum till ye hear big Erchie roar back.” Translate: lum: chimney, chimney stack. “LISTEN! You just shout queen mum loudly down each chimney until you hear big Archibald … Continue reading Lum. →
“Nae doot aboot it. They’re aw skew-whiff. We’ll hae tae dae them aw again.” Translate: skew-whiff: awry, squint, this way and that. “No doubt about it. They are all this way and that. We will have … Continue reading Skew-whiff. →
“Nae wonder yer waws are wack, yir rones are foo o tatties.” Translate: rone: horizontal guttering to run off rainwater along the eaves of the roof. “No wonder your walls are damp, your guttering is full … Continue reading Rone, Rones. →
Scottish Word: Ploo.
“If he’s as mickle a milker as ee’s at the plooin we’re done fur.” Translate: ploo: plough. “If he is as great a milker as he is at ploughing then we are doomed.” The Scottish Word: … Continue reading Ploo. →
Scottish Word: Stobs.
“Whaur’s the stobs?” Translate: stob: fence post. “What is holding up the delivery of the fence posts?” The Scottish Word: stobs with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context … Continue reading Stobs. →