
“Ah telt ye you shouldni hae caw’d him a falset loon even tho you thoucht he didni ken whit it meant.” Translated: falset loon: lying person, charlatan. “I warned you that you should not have called … Continue reading Falset loon. →

“It’s a gey goustie nicht the-nicht.” Translated: goustie: wild, stormy, eerie. “It is a rather eerie desolate blustery night tonight is it not.” The Scottish Word: goustie with its definition and its meaning illustrated and captioned … Continue reading Goustie. →
boat, bolt, fisherman, fishing, lightning, octopus, sea, storm, tentacles, terror, waves Scottish Word: Dreich.

“Burk and Hare were liftit on a dreich morning. – Probably.” Translated: “Burk and Hare were arrested on a wet rainy miserable morning. – Probably.” Dreich: dull/bleak/miserable. For those that don’t know – Burke and Hare … Continue reading Dreich. →