Scottish Word: Sair.
“Oops! Pardon me – didna mean tae tak yir ee, it’s no sair aataw is it?” Translate: sair: sore, painful. “Oops! Pardon me – didn’t mean to catch your eye, it’s not painful at all is … Continue reading Sair.
“Oops! Pardon me – didna mean tae tak yir ee, it’s no sair aataw is it?” Translate: sair: sore, painful. “Oops! Pardon me – didn’t mean to catch your eye, it’s not painful at all is … Continue reading Sair.
“Hey Dad goan sing Ten Green Bottles whilst yir hingin oan the waw.” Translate: hingin: hanging. “Hey Dad, go and sing Ten Green Bottles while you are hanging on the wall.” The Scottish Word: hingin with … Continue reading Hingin.
“It’s nae yis. It’s ower sair ah’m knackered an ahm stoppin awhile.” Translate: ower sair: too painful, excessively sore. “It is hopeless. It is too painful I’m completely worn out and I’ve come to a decision … Continue reading Ower sair.
“Ooyah beezer ah think ah’ve raxed ma back.” Translate: rax: to strain, sprain. “Ouch oh greatness in heaven I think I’ve strained my back.” The Scottish Word: rax with its definition and its meaning illustrated and … Continue reading Rax.