Scottish Word: Blaw.
“Happy New Year. An wid ye gie us a wee blaw intae this breathalyser please.” Translated: blaw: blow. “Happy New Year. And would you please blow into this breathalyser for me.”
Scottish Word: Nippit.
‘Aye, it’s been a right nippit mornin richt enough.’ Translated: nippit: a very cold snap, sharp frost. ‘I say, it has been a very cold morning indeed, has it not?’
Scottish Word: Rime.
‘ERCHIE ya bam! Yiv been makin yir mark in the rime again’ Translated: rime: a fragile frosty white crystalline deposit on the ground and other surfaces, usually in the morning. ‘Archibald you idiot! You have been … Continue reading Rime.