“Fur a 143 years ah spin through space marooned wi nowt but a dug tae clap an a diary tae scrieve an NOO ah lose ma pencil. Ma last one.”
Translate:
spin: progress favourably, journey in a vehicle.
“For 143 years I progress favourably through space marooned with nothing but a dog to pat and a diary to write, and NOW I lose my pencil. My last one”
diary.
It was the Hey Oscar Wilde entry for Gulliver Foyle that inspired this idea.
Gulliver Foyle was a character created by Alfred Bester in his great novel ‘The Stars My Destination’.
I read it released in the UK titled as ‘Tiger Tiger’ from the Kipling poem.
Foyle’s face was tattooed like a tiger which he later gets removed.
But when emotionaly stressed the marks would show. Giving him away.
It begins with him marooned in a space wreck and content to only survive until a passing ship ignores his distress flares.
This launches him into action on a course of criminal revenge which leads eventually to a sort of salvation.
Another great novel I recommend in the same vein is Cthon by Piers Anthony.
Oldies but Goldies.
The Scottish Word: spin with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.
very cool idea. yeah, I think something eats my pencils. Maybe it’s the dog. They are mechanical and there is never any evidence. It’s a mystery ,so I just keep buying new ones. I think I have enough refillable leads to last for eons
hehehe I know how he feels. My pencils always disappear with my glasses.