
Scottish Word: Shairp.
Bob the saw-fish’s neb may no be as shairp as a new boucht bushman but he’ll whitter through thon moggies air pipe fast eneuch. We’re lucky – if we were in a bowl in the warld … Continue reading Shairp.
Bob the saw-fish’s neb may no be as shairp as a new boucht bushman but he’ll whitter through thon moggies air pipe fast eneuch. We’re lucky – if we were in a bowl in the warld … Continue reading Shairp.
Nae the full shilling, awa in the heid, affen the knot, gytit, no wice, a nine bob note, dementit, deleerit? No a bit o it lassie. Translation: deleerit: delirious, insane, mad. In an incomplete state of … Continue reading Deleerit.
“Naebuddy dooks fur epples nooadays – traicle scones slaithered in traicle is the thing.” Translated: dook: to duck, submerge briefly. “Nobody ducks for apples nowadays – treacle scones slathered in treacle is now what is in … Continue reading Dook.