Child prayer meeting wearing prayer lace bibs and skirts in the street on Halloween.
The Scottish Word:

Guising.

‘Why are they prayin guisers sae soor faced?’

‘Cos they’re no goin roon their neibours an freends guisin’ that’s why.’

Translate:

guising: to go round your neighbours and friends, in fancy dress, offering entertainment in exchange for gifts. Takes place on Halloween; 31st of October – not to be confused with the American imported blackmail of ‘trick or treat’.

‘Why do those praying guisers over there have such sour expressions on their faces?’

‘Because, in the first place, they are not guisers, and secondly, they are not able to take part in the act of guising, that is why.’

[guisin spelled out in the phonetic alphabet.]

The Scottish Word: guising with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.