“Weel done Cutty-sark!”
Excerpt from the poem:
“…But here my Muse her wing maun couer;
Sic flights are far beyond her pow’r;
To sing how Nannie lap and flang,
(A souple jade she was, and strang),
And how Tam stood, like ane bewitch’d,
And thought his very een enrich’d;
Even Satan glowr’d, and fidg’d fu’ fain,
And hotch’d and blew wi’ might and main;
Till first ae caper, syne anither,
Tam tint his reason ‘ thegither,
And roars out, “Weel done, Cutty-sark!”
And in an instant all was dark:
And scarcely had he Maggie rallied,
When out the hellish legion sallied.
As bees bizz out wi’ angry fyke,
When plundering herds assail their byke;
As open pussie’s mortal foes,
When, pop! she starts afore their nose…”
Translate:
Cutty-sark: short undershirt; Robert Burns 1791, Tam O Shanter.
“Well done short shirt.”
Excerpt from the poem:
“…But here my muse must cow her wings,
Such flights are far beyond her power;
To sing how Nannie leaped and sported
(A supple wilful girl she was, and strong);
And how Tom stood like one bewitched,
And thought his very eyes enriched;
Even Satan glowered, and fidgeted full of lust,
And bobbed and blew with might and main;
Till first one caper, then another,
Tom lost his reason all together,
And roars out: ‘ Well done, short skirt! ’
And in an instant all was dark;
And scarcely had he Maggie rallied,
When out the hellish legion sallied.
As bees buzz out with angry wrath,
When plundering herds assail their hive;
As a wild hare’s mortal foes,
When, pop! she springs away before their nose…”
The Scottish Word: cutty sark with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.


Hello….is this it?….. It is!
Thanks …. the poems popped-up So I read them…. Who scarcely knows?. hoot, hoot hoot. Verael berarlla