‘Dinni fash yersell, he’s an olympic zero, he’ll be gey lucky tae hit the tattie-bogle, never mind us.’
Translate:
tattie-bogle: scarecrow.
‘Don’t worry he’ll be very lucky to even hit the scarecrow, never mind us.’
The Scottish Word: tattie-bogle with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.