Two crows on a scarecrow rubbishing a farmer.
The Scottish Word:

Tattie-bogle.

‘Dinni fash yersell, he’s an olympic zero, he’ll be gey lucky tae hit the tattie-bogle, never mind us.’

Translate:

tattie-bogle: scarecrow.

‘Don’t worry he’ll be very lucky to even hit the scarecrow, never mind us.’

The Scottish Word: tattie-bogle with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.