‘Dinni fash yersell, he’s an olympic zero, he’ll be gey lucky tae hit the tattie-bogle, never mind us.’
Translated:
tattie-bogle: scarecrow.
‘Don’t worry he’ll be very lucky to even hit the scarecrow, never mind us.’
‘Dinni fash yersell, he’s an olympic zero, he’ll be gey lucky tae hit the tattie-bogle, never mind us.’
tattie-bogle: scarecrow.
‘Don’t worry he’ll be very lucky to even hit the scarecrow, never mind us.’