The Scottish Word:

whirligigums

“It wis jist meant tae be a wee whirligigums tae entertain the weans ah’n noo a canna get it tae stap – aataw!”

Translated:

whirligigums: a spinning contrivance.

“It was just meant to be a for fun spinning contrivance to entertain the children but now I cannot get it to stop – at all!”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.