Annoyed angry bear looking down at the two unfortunate humans who are crawling out of a tunnel in the earthen bank.
The Scottish Word:

Rooze.

Jings, we didni hauf rooze up thon bear by peltin it wi stanes.

Oniegate we’re sauf noo Erchie, she’ll be awa lickin her birses at hame.

C’mon oot – nae worries, she disni ken aboot this tunnel and it’s gettin dark.

She’ll be back in her den.

Translate:

rouse, rouze, roose, rooze: to become agitated, excited or enraged, provoked

By heavens, we did not half enrage that bear by pelting her with stones.

Anyway we’re safe now Archibald, she’ll be away licking her bruises at home.

Come on out – no worries, she does not know about this tunnel and it’s getting dark.

She’ll be back in her den.

ru:z
The Scottish Word: rooze with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.