Boss, boss, gie it up. Ye’ll no get a hot Murray’s Pie the day. It’s been teemin doon aw day ahn aw day yesterday.
Will ye look at the state o Sooth Street here. I dinni ken if we’re on the pavement or the road.
Aw I can feel under mha feet is goor, sodden buiks an deid doos.
Translate:
teem: to pour, come down in torrents, bucket.
Boss, boss, give it up. You’ll not get a hot Murray’s Pie this day. It’s been bucketing down all day and all day yesterday.
Will you look at the state of South Street here. I do not know if we’re on the pavement or the road.
All I can feel under my feet is filthy ooze, sodden books and dead pigeons.
tim
The Scottish Word: teem with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.