A naked man in a cyclists crash helmet is sitting on a flying device that looks just like a giant paper aeroplane and which is driven by a rear propeller. It is flying above a desert dotted with cactus. Below three foreshortened individuals can be seen discussing the event.
The Scottish Word:

Ken.

He’s no feart but dinni ask me as tae why he’s nakit. Ah dinni ken, ah’ve nivir asked, ‘n nivir will, an he kens it’s cactus country as far as the ee can see.

As tae control. Fur tae effeck up an doon flicht he slidders back an fore on his wee seat an tae effeck a turn he pou’s up the wing or putts it doon.

Translate:

ken: to know, be aware.

He has no fear but do not ask me as to why he’s naked. I don’t know, I’ve never asked, never will, and he knows it’s cactus country as far as the eye can see.

As to control. To effect up and down flight he slips back and forwards on his little seat and to effect a turn he pulls up the wing or pushes it gently down.

kɛn
The Scottish Word: ken with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.