
Scottish Word: Gyper.
“He’s no the actual gyper either so gies all yir sweeties an siller or I’ll lowse ‘im on ye.” Translate: gyper: joker. “He is not the actual joker either so give us all your sweets and … Continue reading Gyper.

“He’s no the actual gyper either so gies all yir sweeties an siller or I’ll lowse ‘im on ye.” Translate: gyper: joker. “He is not the actual joker either so give us all your sweets and … Continue reading Gyper.

“Canny, queat an swipper includes no lettin oot a ruckle – ye eejit!” Translate: ruckle: rattle, roaring or gurgling sound – particular of the breath of the dying. “Careful, quiet and swift includes one being definite … Continue reading Ruckle.

“Whit are you lookin sae sweamish at – ahm jist cuttlin ma dirk.” Translate: cuttle: whet, sharpen. “What are you looking so squeamish about – I am only sharpening my dagger.” The Scottish Word: cuttle with … Continue reading Cuttle.

“Oh walie walie walie a jist meant tae cut aff yir tail, sairie moose. ” Translate: waly, walie: an exclamation of dismay, distress. “Oh how awfully awfully distressing! I just meant to cut off your tail, … Continue reading Waly.

“Ony mair lip oot o you an it’s yir heid I’ll be shawin, no the neeps.” Translate: shaws: the stalks and leaves of potatoes or turnips; shaw: to cut off the shaws of turnips. “Any more … Continue reading Shaw.

“Ah’ve ayewis preferred an attack puggie tae an attack dug.” Translate: puggie: monkey. “I have always preferred an attack monkey to an attack dog.” The Scottish Word: puggie with its definition and its meaning illustrated and … Continue reading Puggie.

“Oi Cherlie! Ye canna see green cheese but yer een reel.” Translate: reel: spin, rotate, also a type of dance. “Hey! Charles. You can’t see green cheese but your eyes spin (you can’t see food without … Continue reading Reel.

“Go oan, a tottie bit’ll nae dae ye oanie herm.” Translate: tottie: tiny, small. “Go on, a tiny bit will not do you any harm.” The Scottish Word: tottie with its definition and its meaning illustrated … Continue reading Tottie.

“Ahm sorry but there’s nae denyin it. Ye’ve got a skellie ee.” Translate: skellie: squint, strabismus, abnormal alignment of the eyes. “I am sorry but there is no denying it. You have a squint.” Flawed – … Continue reading Skellie.

“Yiv a bit o jeelie on yir semmit.” Translate: semmit: vest. “You have a spot of jam on your vest.” The Scottish Word: semmit with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word … Continue reading Semmit.