
Scottish Word: Papple.
It’s bad eneuch when the winter lard-man melts sae quick son but it’s even startin tae papple noo. I mind when I wiz your age, they used tae staun fur days an we used tae hae … Continue reading Papple.
It’s bad eneuch when the winter lard-man melts sae quick son but it’s even startin tae papple noo. I mind when I wiz your age, they used tae staun fur days an we used tae hae … Continue reading Papple.
Ah kent ah wiz ill-hung-thegither but this is takin the piss. Hoo’d ye jine a puggie’s haun that size tae sic a muckle airm like mine an get it tae work? It IS a puggie’s haun, … Continue reading Ill-hung-thegither.
Stage yin an Stage twa are the tasty yins. Stage fower Haggisses are the dangerous yins but are certainly aw lang deid by noo. There has only ivver been yin sichtin in recent times. An that … Continue reading Fower.
“Ya Beezer – he’s gone an unhedded ma prize flooer – what a daeless gairdener.” Translate: unhed: behead. “My Goodness – he has gone and beheaded my prize flower – what a useless gardener.” ʌnˡhid The … Continue reading Unhed.
“It’s still too early in the year, you’ll cause a major forhoo event in the hedge if ye carry on.” Translate: forhoo: foresake, abandon (a nest). “It is still too early in the year, you will … Continue reading Forhoo.
“Sorry we’re no dookin cats nae mair, no even wee baudrons’ – Dave over there’s no in fancy dress – it’s first aid.” Translate: baudrons: affectionate name for a cat, happy cat (re: mimic of the … Continue reading Baudrons.
“Ah wiz jist daffin. Nae hairm meant. They’re for luck – ye ken.” Translate: daffin: fun, merry behaviour. “I was just fooling around. No harm meant. They are for luck – you know, that belief about … Continue reading Daffin.
“Welcome – this is yir jile and I’m yer jiler for the-day – noo get ben the hoose and assume the position for tae be graiped.” Translate: graip: search with the hands, probe, examine. “Welcome – … Continue reading Graip.
“Aye yer a knackie lad son, ye’ll gang far.” Translate: knackie: adriot, deft, skilful, ingenious. “Yes indeed you are a skilful lad son, you’ll go far.” The Scottish Word: knackie with its definition and its meaning … Continue reading Knackie.
“Aw his joukin aboot wis a waste o space.” Translate: jouk: duck, dodge, avoid. “All his ducking and dodging about was without value and lacking in worth.” The Scottish Word: jouk with its definition and its … Continue reading Jouk.