Old bald men doing their best for charity, one with a tongue strapped to his head.

Scottish Word: Coo’s lick.

Old bald men doing their best for charity, one with a tongue strapped to his head.

“Naebuddy’ll get it. Naebuddy kens whit a coo’s lick is onywye.” Translated: coo’s lick: cowlick, tuft of hair hanging over the forehead. “Nobody will get it. Nobody knows what a cowlick is anyway.” Donate at the … Continue reading Coo’s lick.

A couple too close to the beach volleyball.

Scottish Word: Boggle.

A couple too close to the beach volleyball.

“An whit are you bogglin at?” Translated: boggle: bulging eyes. “And what are you taking such an overly keen interest in looking at?” The Scottish Word: boggle with its definition and its meaning illustrated and captioned … Continue reading Boggle.

Posts Navigation