
Scottish Word: Gemm.
“Crivens, this’s the first time ah’ve ivver seen a ginge ahead o the gemm.” Translate: gemm, gem, gam: game. “My goodness this is the first time I have ever seen a red haired person ahead of … Continue reading Gemm.

“Crivens, this’s the first time ah’ve ivver seen a ginge ahead o the gemm.” Translate: gemm, gem, gam: game. “My goodness this is the first time I have ever seen a red haired person ahead of … Continue reading Gemm.

“Ah’ve aw ma creations baith neeps an pumpkins saved here since I wis a bairn, which keeps twa men steady yokit. An noo aye at this time o year I gaither n preserve a puckle that … Continue reading Puckle.

“Ah’ve telt ye… It’s a toy son. The foldie up roof isnie real” Translate: foldie: foldable. “I have told you and told you. It’s a toy son. The convertible roof is not real.” The Scottish Word: … Continue reading Foldie.

“Ah’ve heard o sookin in wi the boss Smithers but this is takin it ower far. Yir fired!” Translate: sook: sycophant, crawler, toady, to fawn and flatter. “I have heard of sucking up to the boss … Continue reading Sook.

“Hae mercy ah’ve nocht bit a puckle bawbees in ma spung.” Translate: spung: a purse or money pouch, usually with a spring clasp. “Have mercy on me, I have nothing but a small amount of poor … Continue reading Spung.

“Ah’ve taen a swatch at yir Constable unner the X-ray an it’s a fake yir Lordship.” Translate: swatch: look, examine. “I have taken a look at your Constable under the X-ray and it is a forgery … Continue reading Swatch.

“Ah’ve ayewis preferred an attack puggie tae an attack dug.” Translate: puggie: monkey. “I have always preferred an attack monkey to an attack dog.” The Scottish Word: puggie with its definition and its meaning illustrated and … Continue reading Puggie.

“Ooyah beezer ah think ah’ve raxed ma back.” Translate: rax: to strain, sprain. “Ouch oh greatness in heaven I think I’ve strained my back.” The Scottish Word: rax with its definition and its meaning illustrated and … Continue reading Rax.

“Ah’ve telt ye a hunner times, nicky-tams is for keepin’ rambunctious rats oot – no in!” Translate: nicky-tams: string tied around the leg below the knee to keep trouser leg bottoms out of the mud. “I … Continue reading Nicky-tams.