Watch the razor letter boxes doon there, they’ll hae yer fingers aff at the knockles wi-oot care, even’f ye were rackle-haunded like massel. But first ye hae tae drap doon avoiding the shairp stalagmites, loup o’er … Continue reading Knockle.
Scottish Word: Foond.
Ah foond the test puddocks they aw biled wi-oot noticin in their surface-o-mobile bubbles when the sun kem oot. I massel ahm oer het ahn gonna huv tae initiate the emergency bubble launch doon-hill protocol. Fin … Continue reading Foond.
Boss! Boss! Are ye mad? Mind yersel. Threaten them aw ye want. But if ye pap the tap aff the bottle then mind you’re the only one wi-oot onie protective gear. And of aw folk, ye … Continue reading Wirricow.
Scottish Word: Stert.
“Yiv forgot the stairter key, it’ll no stairt wi-oot it.” Translated: stert, stairt: start. “You have forgotten the ignition key, it will not start without it.” stɛrt journey. Sorry if it’s a bit ageist. Leaving the … Continue reading Stert.
“Aye, it seems fine tae me, we’re awricht, it’s no a vacuum. If it wiz oor erses’d be tae the wind wi-oot oor stievel breeks oan. Wooly long johns is nae protection I can tell ye.” … Continue reading Steivel.
Scottish Word: Dear.
“Aye Aye Aye so ye thoucht moudieskin scrievin buiks cam wi-oot consequence an that woolly jumpers were adequate recompense did ye? The dootfu cottage industry we deny in oor pursuit o ert! Nae wonder they’re sae … Continue reading Dear.
Scottish Word: Streek.
“Tch! Hoo ist wi-oot fail the baith salts I’m efter gar me streek iviry time?” Translated: streek; streik: stretch, reach out. “Tch! Why is it that It seems to be a constant that the bath salts … Continue reading Streek.
Scottish Word: Bide.
“Look, every time wi-oot fail, I jump up and down an they jist winni bide on.” Translated: bide: stay, remain. “Look, every time without fail, I jump up and down and they just will not stay … Continue reading Bide.