
Moudie, massel ahn Rattons here are wonderin if the whittrets ahn futtrets are gonna tak us seriously eneuch when we set aboot them. What wi us wearin oor red noses anaw. Nae meanin tae be disrespeckfu … Continue reading Whittret. →

“Whit’s the neb the-day?” Translate: what’s the neb: what’s the latest news, gossip. “What’s the latest news today?” The Scottish Word: whits the neb with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word … Continue reading Whits the neb. →
daffodils, fence, flower, flowers, garden, gardening, gossip, hat, leaves, neighbor, neighbors, scarf, seasonal, snow, snowman, sunflowers, waterproof Scottish Word: Whit.

“Ah see whit ye mean Britni the bear erse is getting gey threadbear.” Translate: whit: what. “I see what you mean Britni the bear bottom is getting rather bald.” The Scottish Word: whit with its definition … Continue reading Whit. →
bear, bottom, costumes, dress, dressing, hairy, lunch, pantomime, room, sandwich, suit, theater, wardrobe 
Dae ye ivir think us humans will ever come guid in the future wi death by dinosaur roond ivvery corner in this present age? Translate: ivir, ivver: ever. Do you ever think us humans will ever … Continue reading Iver, Ivver. →

Hoi! Yer ivver an on chitterin’s getting on my nerves. Cut it oot or ye’ll see me going brainwode. Pull yer hood up an coorie doon intae my insulated duffel bag an warm yersel up. Otherwise … Continue reading Chitter. →
Scottish Word: Soond.

I’m going to share mha secret scone recipe on this wax cylinder furlie for aw youz in the future. Whit can ah say, ahm a techie. Ah hope ye enjoy mha soond effects. “Sift 32oz, o … Continue reading Soond. →
Scottish Word: Forrit.

Yer surprisingly forret fur a wee moose guising in the dark in this part o the wids. Whaur’s aw yer pals? Ye’ll be lookin for a sweet tae eat fur yer trouble ah suspect. But dae … Continue reading Forrit. →
Scottish Word: Tyne.

I dinni miss them that I used tae cairt aboot nor them that were on mha road for I wid be sure tae tyne their life. It’s cos o them that I huv no contact wi … Continue reading Tyne. →
Scottish Word: Liss.

Has yer hope the cardboard wid gie ye liss frae the commands frae hell mair than the tinfoil’s done come tae pass? Whit aboot tryin bubble-wrap agin but wi yer medication this time? Translate: liss: cessation, … Continue reading Liss. →
Scottish Word: Hie.

We’ve got aw the Laird’s siller so hie yersel up yon ben wi yer keekin gless an holler if ye spy his army efter us. It’s his very ain an dis whit it’s telt. If yer … Continue reading Hie. →