“Nae wonder yer waws are wack, yir rones are foo o tatties.” Translate: rone: horizontal guttering to run off rainwater along the eaves of the roof. “No wonder your walls are damp, your guttering is full … Continue reading Rone, Rones.
I ken yer no playin Tetris uncle Erchie. What are ye daein? Yer no even lookin at that screen. Yiv goat yer visual reality specs oan huvn’t ye? Yer no workin fur Israeli intelligence again are … Continue reading Meschant.
I’m giving up the bagpipes and going back tae the pan pipes sic as you’re uisin. Playin this big boy here is like wrastlin wi an octopus in pain. Ahn forebye efter I’ve had a guid … Continue reading Bagpipes.
Scottish Word: Graith.
Tak it frae me Donner, we may be graith the noo but we maunbe douchtless suin eneuch. Jist like whit happened tae aw the elves when he replaced them wi thon flittin clever-deid new fangled whigmaleerie … Continue reading Graith.
Takin notes. Heid abuzz wi emotional bangs, roars n skraichs, hail universes destruct ahn feersum rocket ingines blaw the stars tae bits. Aw soond fa fu o feem an smeddum fit tae sink a planet – … Continue reading Feersum.