Scottish Word: Neep.
“Pumpkin or neep? Pumpkin or neep? Either wye the soup gies ye evil pumps.” Translated: neep: turnip. “Pumpkin or turnip? Pumpkin or Turnip? Either way the soup gives one the most vile intestinal wind.” The Scottish … Continue reading Neep.
As tae yer feckless idea tae experiment on what this neep mincer wid dae tae ferm cats. Zeendy: try that wi onie o the ferm cats roond here an they’d skin us tae the bane and … Continue reading Feckless.
Scottish Word: Jine.
Goldilocks with the three bears, at supper instead of breakfast, addressing the Haggis; “Wee chieftain o the pudden race, hunted by the fierce o face, slaverin an snortin an fu o fang nae matter that yiv … Continue reading Jine.
Scottish Word: Mirken.
“First cam the volcanic ash frae Eyjafjallajökull an oor een were mirken. Then the stour made oor kail an neeps grow muckle an noo they’re stingin an eatin us an wi canni see.” Translated: mirken: darken. … Continue reading Mirken.
Scottish Word: Puckle.
“Ah’ve aw ma creations baith neeps an pumpkins saved here since I wis a bairn, which keeps twa men steady yokit. An noo aye at this time o year I gaither n preserve a puckle that … Continue reading Puckle.
Scottish Word: Shaw.
“Ony mair lip oot o you an it’s yir heid I’ll be shawin, no the neeps.” Translated: shaws: the stalks and leaves of potatoes or turnips; shaw: to cut off the shaws of turnips. “Any more … Continue reading Shaw.
Scottish Word: Sonsie.
“…The neeps and tatties and mushy peas, stert workin like a gentle breeze, but soon the puddin wi the sonsie face, will hae ye blawin aw ower the place…” Translated: sonsie: substantial, impressive, handsome, big. “…The … Continue reading Sonsie.
Scottish Word: Pump.
“Ooooh mair tea vicar? Ah hope it wisni Elsie’s neep sconettes’ that garred ye pump sae fell.” Translated: pump: break wind, fart. “Ooooh more tea vicar? I do hope it was not Elsie’s small turnip scones … Continue reading Pump.