Scottish Word: Grochle.
The grochlin ‘n gobbin as he creeps aboot the tunnels aye gies plenty o warnin Gollum’s aboot. Guid job he disni ken we kin climb up oot o the watter tae hide amongst the stalactites, cracks … Continue reading Grochle.
The grochlin ‘n gobbin as he creeps aboot the tunnels aye gies plenty o warnin Gollum’s aboot. Guid job he disni ken we kin climb up oot o the watter tae hide amongst the stalactites, cracks … Continue reading Grochle.
“Hello wee man. What brings you doon oor bourie on a braw bricht day like the-day?” Translate: bourie: burrow, lair of an animal. “Hello youngster. What brings you down our burrow on such a nice bright … Continue reading Bourie.
“It’s a braw bricht moonlicht nicht. C’mon whit dae ye say?” Translate: nicht: night. “It is a wonderfully bright moonlit night. Come along, what do you say (are you agreeable)?” The Scottish Word: nicht with its … Continue reading Nicht.
“It’s bricht an it tips the scales mair than a dod o granite – it must be gowd! Jings! Ah’ll be able to treat massel tae some cream an even hinnie in my parritch noo.” Translate: … Continue reading Dod.