Scottish Word: Saison.
Listen ya daft dug, winter’s gone. I’m no gonna kick ye along oniemair and I’m telt silence is wisdom – better than onie speech. Hoo-ever. Everything has its saisons, an we hae tae tak tent o … Continue reading Saison.
Listen ya daft dug, winter’s gone. I’m no gonna kick ye along oniemair and I’m telt silence is wisdom – better than onie speech. Hoo-ever. Everything has its saisons, an we hae tae tak tent o … Continue reading Saison.
Whaur’s the ‘bigyins wi mense ben the hoose’ when ye need them eh. As usual meffin oan their fat hint-ends in ile guzzling furlies o reek that get them nowhere ahn blaming awthin but thersells fur … Continue reading Bigyin.
Ah’d like tae get my hands oan the tube wha picked me tae be stuck in this spinnin space cylinder fur a lifetime. AND the tube wha decided tae shunt us aff intae interstellar space fur … Continue reading Tube.
“Creativity. Ye dinni argie wi the client in this day an age – or ivir. Ye deliver, even if ye huv tae dae awthin a by yersel” Translate: argie: argue, dispute. “Creativity. You do not contradict … Continue reading Argie.
“Right. Are ye sure yer Chems for golems are perfect this time Asimov? I’m no wantin this thing gi’in me oni mair o this bane heidit by the letter tirraneese it gets up tae. It pented … Continue reading Tirraneese.
“It’s a scash oer awthin n nothin as usual.” Translate: scash: squabble. “It’s a squabble over everything and nothing as usual.” The Scottish Word: scash with its definition and its meaning illustrated and captioned with the … Continue reading Scash.