“Tak us doon tae the lurgy deeps an oor denner ma trusty steed an hunter.” Translated: denner, dennar: dinner, dine. “Take us down to the infested deeps and get us some food, my trusty steed and hunter.” slither. Slither can be a good word. Such as slithering down a muddy bank into a cool pool [...]
Posts Tagged ‘water’
“whiff it tae me, whiff it tae me an ah’ll whuff it back again.” Translated: whiff, whuff: drive or carry by blowing. “Blow it to me, blow it to me and I’ll blow it back again.” Cast iron baths. I owned one not too long ago. How big and heavy they were. Modern plastic one’s [...]
“Relax – the besom’s nae tae sweep or poke or pou ye aff. It’s fur yer mentor tae support ye.” Translated: besom: long handled brush or broom. “Relax – the brush is not to sweep or prod or pull you off. It is to allow your mentor to support you.” unbalanced – If you live [...]
“Look – the hydraulic spanner is birling the diver instead of the nut.” Translated: birl: revolve rapidly, whirl round. “Look – the hydraulic spanner is spinning the diver instead of the nut.” Subtract – puns are allowed – are they?
“Joomla! I’ll no tell ye again – it’s a paddling pool no a japplin pool.” Translated: japple: to stamp with the feet in water. “Joomla! I will not warn you again – it is a paddling pool not a pool to stamp about in and make a mess.”
“Darling I think there’s a chink in oor armour, the fleet dyke’s lettin in.” Translated: fleet dyke: a wall to prevent flooding. “Darling I think we’ve left a chink in our armour, the flood barrier is leaking a bit.”
“Tch! Hoo ist wi-oot fail the baith salts I’m efter gar me streek iviry time?” Translated: streek; streik: stretch, reach out. “Tch! Why is it that It seems to be a constant that the bath salts I desire require me to stretch out every time?”