<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Scottish Words illustrated &#187; sport</title>
	<atom:link href="http://stooryduster.co.uk/tag/sport/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stooryduster.co.uk</link>
	<description>A Scottish word a week illustrated defined and translated.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 May 2012 16:29:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>G&#8217;aun yersel (5 Comments)</title>
		<link>http://stooryduster.co.uk/gaun_yersel</link>
		<comments>http://stooryduster.co.uk/gaun_yersel#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stooryduster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caricature]]></category>
		<category><![CDATA[illustration Friday]]></category>
		<category><![CDATA[Scottish Words]]></category>
		<category><![CDATA[banner]]></category>
		<category><![CDATA[fan]]></category>
		<category><![CDATA[fans]]></category>
		<category><![CDATA[microphones]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[sports]]></category>
		<category><![CDATA[tennis]]></category>
		<category><![CDATA[trophy]]></category>
		<category><![CDATA[twins]]></category>
		<category><![CDATA[yirsel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.stooryduster.co.uk/?p=3809</guid>
		<description><![CDATA[		<p><a href="http://stooryduster.co.uk/gaun_yersel"><img src="http://stooryduster.co.uk/comics-rss/2010-01-31-murray-federa.jpg" alt="Andy Murray defeated by Roger Federa." class="comicthumbnail" title="Andy Murray defeated by Roger Federa." />
</a></p>
		&#8220;G&#8217;aun yersel Andy.&#8221; Translated: g&#8217;aun yersel: go on yourself, you have it within you to do it; a warm and friendly term of encouragement. &#8220;More power to your elbow Andy.&#8221; focused. Most of Scotland and much of the UK and Switzerland&#8217;s attention will have been focused on Australia this weekend. As was the interest of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://stooryduster.co.uk/gaun_yersel/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shinty (No Comments)</title>
		<link>http://stooryduster.co.uk/shinty</link>
		<comments>http://stooryduster.co.uk/shinty#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stooryduster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scottish Words]]></category>
		<category><![CDATA[Sport and recreation]]></category>
		<category><![CDATA[caman]]></category>
		<category><![CDATA[camanach]]></category>
		<category><![CDATA[goalkeeper]]></category>
		<category><![CDATA[shinty]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[sports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://a-scotts-macbook.local/stoory_wordpress/?p=24</guid>
		<description><![CDATA[		<p><a href="http://stooryduster.co.uk/shinty"><img src="http://stooryduster.co.uk/comics-rss/2009-09-04-shinty.jpg" alt="Spectator at the goal mouth of a shinty game." class="comicthumbnail" title="Spectator at the goal mouth of a shinty game." />
</a></p>
		&#8220;Yir caman&#8217;s no getting much use the day Erchie &#8211; it looks like yir on the winning side for a change.&#8221; Translated: caman: club used in the game of shinty, shinty stick. &#8220;Your shinty stick&#8217;s not getting put to much use today Archibald &#8211; it looks like you are on the winning side for a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://stooryduster.co.uk/shinty/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stymie (No Comments)</title>
		<link>http://stooryduster.co.uk/stymie-half-blind</link>
		<comments>http://stooryduster.co.uk/stymie-half-blind#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stooryduster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scottish Words]]></category>
		<category><![CDATA[Sport and recreation]]></category>
		<category><![CDATA[ball]]></category>
		<category><![CDATA[recreation]]></category>
		<category><![CDATA[rugby]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[wasp]]></category>
		<category><![CDATA[wasps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://a-scotts-macbook.local/stoory_wordpress/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[		<p><a href="http://stooryduster.co.uk/stymie-half-blind"><img src="http://stooryduster.co.uk/comics-rss/2009-07-16-waspsbike.jpg" alt="Picking up a wasp's bike rather than a rugby ball." class="comicthumbnail" title="Picking up a wasp's bike rather than a rugby ball." />
</a></p>
		&#8220;Hoi that&#8217;s no the baw &#8211; are ye stymie?&#8221; Translated: stymie: a person who does not see well. &#8220;Hey that is not the ball &#8211; can you not tell?&#8221;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://stooryduster.co.uk/stymie-half-blind/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gubbed. (No Comments)</title>
		<link>http://stooryduster.co.uk/gubbed</link>
		<comments>http://stooryduster.co.uk/gubbed#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jun 2002 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stooryduster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caricature]]></category>
		<category><![CDATA[Scottish Words]]></category>
		<category><![CDATA[Sport and recreation]]></category>
		<category><![CDATA[football]]></category>
		<category><![CDATA[game]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[stars]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://a-scotts-macbook.local/stoory_wordpress/?p=1301</guid>
		<description><![CDATA[		<p><a href="http://stooryduster.co.uk/gubbed"><img src="http://stooryduster.co.uk/comics-rss/2002-06-22-gubbed.gif" alt="A sad day for England." class="comicthumbnail" title="A sad day for England." />
</a></p>
		&#8220;Fits the auld goalie greetin fur? We wisni gubbed.&#8221; Translated: gubbed: trounced, beaten soundly, thrashed. &#8220;What is the old goalie crying for? We were not defeated without honour.&#8221;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://stooryduster.co.uk/gubbed/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Linn (No Comments)</title>
		<link>http://stooryduster.co.uk/linn</link>
		<comments>http://stooryduster.co.uk/linn#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2002 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stooryduster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scottish Words]]></category>
		<category><![CDATA[Sport and recreation]]></category>
		<category><![CDATA[canoe]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[water]]></category>
		<category><![CDATA[waterfall]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://a-scotts-macbook.local/stoory_wordpress/?p=1319</guid>
		<description><![CDATA[		<p><a href="http://stooryduster.co.uk/linn"><img src="http://stooryduster.co.uk/comics-rss/2002-02-07-canoe.gif" alt="Standing on a stone in the middle of the river within the remnants of his canoe." class="comicthumbnail" title="Standing on a stone in the middle of the river within the remnants of his canoe." />
</a></p>
		&#8220;Jings &#8230; at wis a linn o tummel an no mistake!&#8221; Translated: linn: waterfall, usually of a narrow gorge. &#8220;My goodness &#8230; that was a waterfall full of tumbling and no mistake!&#8221;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://stooryduster.co.uk/linn/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Served from: stooryduster.co.uk @ 2012-05-23 12:24:50 -->
