“Ah’ll hae a wee whisky an wid ye mak it a double seein it’s a gey dreich day. Och mebbe ye should mak it intae a hot toddy athegither” Translated: athegither: altogether, all as one, in total. “I will have a small whisky and would you make it a double as it is such a [...]
Posts Tagged ‘pub’
“See thon carlie yonder Hugh? Wi oot a doot ah kin assure ye he ayewis, but ayewis, has a reid nose.” Translated: carle, carlie: man, fellow; not in a good way. “Can you spot that scallywag over there Hugh? Without a doubt I can assure you he always, but always, has a red nose.” We [...]
“…The neeps and tatties and mushy peas, stert workin like a gentle breeze, but soon the puddin wi the sonsie face, will hae ye blawin aw ower the place…” Translated: sonsie: substantial, impressive, handsome, big. “…The turnips and potatoes and mushy peas, start working like a gentle breeze, but soon the pudding with the handsome [...]
“Hey son, gies a donation an I’ll tell ye if oor hairs dyed or no.” Translated: gies: give us. “Excuse me sir, give us a donation and I will tell you if our hair has been dyed or not.” 11, March, 2003 Donate at the Red Nose Day Web Site, Charity 326568