“hehehehehe ah, ah, ah kent it wis yirsel aw the time.” Translated: kent: known, knew, to have known. “hehehehehe I, I, I knew it was yourself (you who I am speaking to whom I know well) all the time.”
Posts Tagged ‘dog’
35 items.
Comment
‘Will youz stop fouterin aboot and get that dugs temperature!’ Translated: fouter: dither, not getting on with it, tip-toeing around the edges. ‘Will you two please cut out the dither and delay and get on with a more determined effort to assess that dog’s temperature!’
“Pfaw! Whit a stotter!” Translated: Stotter: – An excellent example of whatever. “That’s a Cruft’s winner of a Dalmation, if I ever saw one.” OR: “I’m in Love!” This is a stotter of a web site. Darn Tootin’
